dimanche 25 avril 2010
jeudi 22 avril 2010
Rendez-vous de l'Explo – Han-sur-Lesse, 1er mai 2010
lundi 19 avril 2010
Balade hydro-geo-spéléo-logique
Cigale, c’est quand vous voulez, ce fut un réel plaisir.
vendredi 16 avril 2010
UN PUITS DE 30 METRES DANS SON JARDIN !!!!!!!!!!!
Des enfants jouaient à l'emplacement de cet effondrement encore la veille...
En parlant avec une personne du coin, celle-ci avait garé son tracteur à l'emplacement même de cet effondrement et ce l'année passée.
Denée, ses carrières et son sous-sol..., ce village devrait être jumelé avec la ville de Gruyère en Suisse.
On est passé à côté d'une catastrophe mais heureusement, il n'y a pas eu de victimes.
Een put van meer dan 30 meter is ontstaan tengevolge van een instorting.
Denée : soudain, un cratère de 30m dans le jardin
Le sol a... disparu dans ce jardin à Denée hier . Un trou béant s'est formé sur 10 m de large et 30 m de profondeur. Il n'y a pas eu de blessé.
Denée: plotseling een krater van 30 m in de tuin.
Samuel GODART
Jeudi matin vers 9h, un éboulement de terrain particulièrement spectaculaire est survenu rue de Maredret à Denée. Les faits se sont produits dans un terrain privé situé à l'arrière de deux habitations.
Donderdagmorgen rond negen uur vond een spectaculaire instorting plaats in de Rue de Maredret te Denée. De feiten zijn gebeurd in een privétuin achter twee woningen.
Le sol a complètement disparu en formant un cratère d'une dizaine de mètres de circonférence sur une profondeur d'environ trente mètres. La masse énorme contenant plusieurs centaines de mètres cubes de terre a complètement disparu laissant place à un trou béant à ciel ouvert.
De bodem is geheel verdwenen, een krater van een 10-tal meter omtrek en een diepte van ongeveer 30 m achterlatend. De enorme massa van verschillende honderden m³ aarde is geheel verdwenen, en in de plaats is er een gapende opening.
Un périmètre de sécurité
L'officier de pompiers d'Yvoir, Daniel Boussifet, et l'officier de la protection civile de Libramont, M.Beukens, se sont rendus sur place. Un périmètre de sécurité sous surveillance de la police de la zone Haute-Meuse a immédiatement été délimité, les ouvriers communaux installant les barrières de chantier. Par mesure de prudence, les deux habitations jouxtant le terrain où se sont produits les faits ont également été évacuées en attendant la venue d'un expert en géo-technique du MET.
Veiligheidszone:
Sans doute une ancienne cheminée de carrière C'est vers 13h30 que l'expert s'est rendu sur place accompagné du bourgmestre d'Anhée, Luc Piette. À première vue, il s'agit d'un éboulement d'une ancienne cheminée de ventilation de carrière, servant auparavant à acheminer de l'air frais dans les galeries souterraines.
Zonder twijfel een oude cheminée van de steengroeve.
Il faut savoir que Denée et sa région comptaient près de 40 carrières de marbre au siècle passé et que les entrailles du sol de la région sont un véritable gruyère, parcouru par les nombreuses galeries. La cheminée a été peu à peu comblée au fil des années par des dépôts de briquaillons et autres déchets de terres de remblais jusqu'à ce qu'on en oublie l'existence.
Men moet weten dat Denée en omgeving ongeveer 40 marmergroeven telde in de vorige eeuw en dat de bodem van de omgeving een echte gruyèrekaas is, doorspekt met talrijke gangen. De schacht is beetje bij beetje opgevuld in de loop der jaren met afval van afbraken en andere vuilnis, totdat men het bestaan ervan vergat.
Les causes de cet éboulement peuvent être multiples, mais une des causes privilégiées par les experts est qu'une rivière souterraine ait peu à peu créé une poche de vide à cet endroit. avec les conséquences que l'on connaît.
De oorzaken van deze instorting kunnen veelvuldig zijn, maar één van de meest voor de hand liggende verklaringen is het bestaan van een onderaardse rivier die langzaam een lege ruimte heeft gevormd op deze plek, met de gekende gevolgen.
Le terrain de jeux des enfants du coin
M.Galand, qui habite au n°18 de la rue et dont la maison a été évacuée en avait froid dans le dos : « Ce terrain, disait-il, sert d'endroit de jeux aux enfants du quartier. Pas plus tard qu'hier ils étaient une dizaine à jouer à l'endroit de l'éboulement... On aurait pu assister à un drame.
Speelterrein van de kinderen uit de buurt.
Ma femme avait déjà remarqué hier soir (NDLR : mercredi) un léger affaissement mais n'imaginait aucunement une tournure pareille. » Hier dans l'après-midi, les experts du MET et les ingénieurs de mines ont délimité un autre périmètre de sécurité. Les occupants ont pu regagner leurs habitations, à l'exception d'un atelier situé à l'arrière d'une maison. Une réunion est prévue lundi matin à 9h entre le bourgmestre et les membres de la protection civile afin de trouver une solution pour reboucher les 2500 m 3 de vide. le bourgmestre a déjà pris les devants en demandant au propriétaire d'une ancienne carrière toute proche si les engins de chantier pouvaient utiliser des blocs de pierres provenant de déchets de l'ancienne exploitation.
jeudi 15 avril 2010
Trou des Araignées
mardi 13 avril 2010
jeudi 8 avril 2010
Le premier explorateur des grottes de notre région
(Dinant, 1841 - Cannes, 1911)
Als student had hij heel de vallei van de Maas verkend van Namen tot Dinant.
In mei 1864, op de leeftijd van 23 jaar, droeg de Minister van Binnenlandse Zaken hem op opgravingen te verrichten in de grotten van het kalkmassief van Furfooz-Falmignoul, Montaigle (vallei van de Molignée) en Goyet (rivier Samson). De eerste opgravingen in La Naulette die zijn roem zouden inluiden, vonden plaats van januari tot maart 1866 met als orgelpunt de ontdekking van een onderkaak en een scheenbeen van een mens. De kwaliteit van de resultaten en het belang van de opvullingen zetten de opgraver ertoe aan om zijn inspanningen in de loop van de zomer van het zelfde jaar voort te zetten, vooral met het doel om andere delen van het menselijk skelet te vinden, maar enkel een tand, sinds lang verloren gegaan, werd aangetroffen.
Etudiant, il avait parcouru toute la vallée de la Meuse de Namur à Dinant.
En mai 1864, a l'âge de 23 ans, le Ministre de l'Intérieur le charge d'exécuter des fouilles méthodiques dans les cavernes du massif calcaire de Furfooz-Falmignoul, de Montaigle (Vallée de la Molignée) et de Goyet (Ruisseau du Samson). Les premières fouilles à La Naulette, qui vont asseoir définitivement sa notoriété, se sont déroulées de janvier à mars 1866, avec en point d’orgue la découverte d’une hémi-mandibule et donc d’une ulna humaines. La qualité des résultats et l’importance du remplissage amenèrent le fouilleur à compléter ses investigations au cours de l’été de la même année, essentiellement dans le but de rechercher les autres parties du squelette humain, seule une canine, perdue depuis, vint enrichir le lot.
Op 31 januari 1867 waren 27 grotten verkend. Hij verzamelde een enorme hoeveelheid beenderen en werktuigen waarvan hij de stratigrafische positie nauwkeurig bepaalde. Hij openbaarde zijn ontdekkingen via talrijke uitgaven die hij tenslotte samenvatte in zijn boek 'De Mens in het Stenen Tijdperk." Dankzij de vaststelling van de positie van de lagen van de verschillende niveaus van menselijk gebruik was het voor hem mogelijk om onze kwartaire 'industrieën' naast die van de Franse ontdekkingen te leggen. De verzameling paleontologisch materiaal was indrukwekkend. De verdienste van Dupont moet benadrukt worden.
Le 31 janvier 1867, 27 cavernes avaient été explorées. Il y recueillit une quantité énorme d'ossements et d'outils dont il releva la position stratigraphique avec grand soin. Il fit connaître le résultat de ses recherches dans de nombreuses publications qu'il résuma dans son livre : L'homme pendant les âges de la pierre. Grâce à la détermination de la position stratigraphique des différents niveaux d'occupation humaine, il lui a été possible de paralléliser nos industries quaternaires et celles de la France. La collection paléontologique accumulée était considérable. Le mérite de Dupont va être consacré.
In 1868 werd hij directeur van het Koninklijk Museum voor Natuurlijke Geschiedenis van België.
In 1869 werd hij effectief lid van de Académie verkozen.
In 1884 werd hij voorzitter en directeur van de Wetenschappelijke faculteit.
Van juli 1887 tot februari 1888 ondernam hij een reis naar Belgisch Kongo.
Op 31 november 1909 verlaat deze geoloog, voorhistoricus, anatoom, paleontoloog en diensthoofd zijn functie als directeur van het Koninklijk Museum voor Natuurwetenschappen.
Hij overleed in Cannes op 31 maart 1911.
Een straat in Dinant draagt zijn naam.
En 1868, il devient directeur du Musée Royal d'Histoire naturelle de Belgique.
En 1869, il est élu membre effectif de l'Académie.
En 1884, il devient président et directeur de la classe de Sciences.
De juillet 1887 à février 1888, il entreprend un voyage au Congo belge.
Le 31 novembre 1909, ce géologue, préhistorien, anatomiste, paléontologue et chef d'équipe abandonne ses fonctions de directeur du Musée royal d'Histoire naturelle.
Il est décédé à Cannes le 31 mars 1911.
samedi 3 avril 2010
LES AVENTURES DU GSCD
Elk week verschijnt een episode van onze soms heel serieuze avonturen. Gevoelige bezoekers zijn gewaarschuwd.
jeudi 1 avril 2010
RECENSEMENT DES POISSONS DES GROTTES
ce 01 avril, comme chaque année, nous avons fait le recensement des poissons cavernicoles.
Cette année, c'est Fred qui s'est collé à aller pêcher les différents poissons dans une grotte bien précise.
Moi, j'ai juste pris les photos et mis au net cet inventaire.
Nous avons trouvé une espèce excessivement rare que l'on peut apercevoir une fois par an.
J'ai réussi à prendre une photo.
Fred et J-C.
Dag allemaal,
Op deze eerste april, zoals elk jaar, doen we een peiling naar de grottenvissen. Dit jaar is Fred bezig met het vissen van enkele soorten in een welbepaalde grot.
Ik heb enkel foto’s genomen en de inventaris op het net geplaatst.
We vonden een zeer zeldzame soort die we slechts éénmaal per jaar kunnen aantreffen.
Ik slaagde erin een foto te nemen.
Fred en J-C
En fait, nous sommes réellement allés en grotte ce 1 er avril pour prendre des photos dans plusieurs cavités où nous avons un chantier.