jeudi 22 avril 2010

Rendez-vous de l'Explo – Han-sur-Lesse, 1er mai 2010

Les explorateurs spéléo vous fixent rendez-vous à la Salle des Fêtes de Han-sur-Lesse, pour vous présenter leurs dernières découvertes en Belgique et à l'étranger: de la vallée de l'Isbelle à la Sierra mexicaine, de la Fosse aux Ours de Rochefort aux massifs du Montenegro, du Souffleur de Beauregard aux profondeurs du Vercors, une journée unique pour partir à l'aventure... et ou la région de Dinant sera mise en valeur avec des communications sur Rostène, le Chantoir du Fond de Rostène (alias Chantoir des pins) et Fagnoules
De spéléoverkenners spreken af met u in de Feestzaal van Han-sur-Lesse, om u hun laatste ontdekkingen in België en het buitenland voor te stellen: de vallei van de Isbelle in het Mexicaanse bergland, de Fosse aux Ours in Rochefort, het massief van Montenegro, van de Souffleur de Beauregard tot de diepten van de Vercors: een enige gelegenheid om op avontuur te vertrekken...en waar de omgeving van Dinant aan bod zal komen met uiteenzettingen over de Rostène, de Chantoir du Fond de Rostène (alias Chantoir des pins) en Fagnoules.
En début d'après-midi, Luigi Casati, célèbre plongeur italien, présentera les premiers résultats des plongées souterraines exceptionnelles à Matka Vrelo (Macédoine).
In het begin van de namiddag zal Luigi Casati, beroemde Italiaanse duiker, de eerste resultaten van de onderaardse duiksessies in Matka Vrelo voorstellen. (Macedonië)
Accueil à partir de 8h30, début des communications à 9h.
Onthaal vanaf 8.30u, begin van de uiteenzettingen om 9u.
PAF: 5€ incluant les pauses-café, paiement sur place ou sur le compte UBS: 001-1523887-93. Communication : " RDV Explo + votre nom "
Infos et inscription auprès de Laurence: activite@speleo.be
Présence de Spéléroc et de la Librairie Spéléo.

Le repas de midi au prix de 10€ (incluant une boisson) peut être réservé jusqu'au 15 avril à la Maison de la Spéléo : activite@speleo.be ou 081.23.00.09.

Programme
8:30-9:00 Accueil des participants
9:00-9:10 Mot de bienvenue
Explorations en Belgique
9:10-9:30 Pol Xhaard (GRSC), Le point sur les recherches du GRSC dans le vallon et le
souffleur de Beauregard (Plainevaux).
9:30-9:50 Jean-Claude London (C7-CASA), Explorations spéléos aqualiennes.
9:50-10:10 David Gueulette (SCB), Recherches dans la vallée de l'Isbelle (Hotton).
10:10-10:30 Pause-café
10:30-10:50 Marc Legros (SC Fistuleuses & SC Rochefortois), Le recoupement de la Lomme
sous Rochefort. Résultats des différents chantiers entrepris par Les Fistuleuses et
le SC Rochefortois.
10:50-11:10 Geert De Sadelaer (SC Cascade), La Fosse aux Ours, une nouvelle découverte à
Rochefort.
11:10-11:30 Gaëtan Rochez & Benoît Lebeau (GRPS), Le Chantoir de Rostène à Sommière
(Dinant).
11:30-11:50 Jacques Simus (GSESM), Recherches spéléologiques dans l'entre-Sambre-et-
Meuse: le chantoir du Fond de Rostène (Sommière) et la région de Floreffe.
11:50-12:30 Paul De Bie (SCAvalon), Travaux du SC Avalon en Belgique : Awagne, Chawresse
et Trou des Côtes
12:30-14h Repas au gîte d'étape
Explorations subaquatiques
14:00-14:20 Michel Pauwels (ESCM), Nicolas Hecq (ESS), Explorations subaquatiques à
Jalleu (Haute-Saône, Fr.).
14:20-14:40 Marc Vandermeulen (GIPS), Matka Vrelo 2007.
14:40-15:40 Luigi Casati, film: Plongées à Matka Vrelo 2009 (Macédoine)
15:40-16:10 Pause-café
Explorations à l'étranger
16:10-16:30 Simon Muyle (GSESM), Le Gouffre du Zakapouët, un nouveau -600 dans le
Vercors.
16:30-16:50 Alexandre Peeters (RCAE), Projet Explo2009: le massif de Durmitor, Montenegro
16:50-17:10 Dédé Dawagne (SSN), Recherches en Papouasie-Nouvelle Guinée.
17:10-17:30 Richard Grebeude (GSAB), Mexique 2009-2010.
17:30-18:00 Présentation des posters
18:00-22:00 Apéro et barbecue au gîte d'étape

lundi 19 avril 2010

Balade hydro-geo-spéléo-logique


Samedi petite sortie découverte avec des jeunes du Patro Notre-Dame d'Ittre, guidés par JC, nous avons fait un petit parcours le long des rochers de Freyr avec passage dans la grotte de l’Al’Legne, courte grotte avec une entrée inférieure étroite, ensuite visite de la résurgence du Colébi et quelques explications hydrogéologiques, ensuite remontée du Colébi avec escalade de la première cascade suivie d’un passage par la grotte de Falmignoul et quelques explications sur la préhistoire, remontée sur le plateau de Freyr pour manger et comme digestif balade jusqu’au trou de la Batte et visite d’une partie de la grotte avec explications sur la géologie et le processus de creusement des grottes. Superbe journée passée avec des jeunes filles et des jeunes garçons très sympathiques et très agréables. J’espère pouvoir les guider un jour dans une grotte plus vaste du style trou d’Haquin ou ils pourront approfondir leurs connaissances du monde souterrain.
.
Cigale, c’est quand vous voulez, ce fut un réel plaisir.
.
Jean-Benoit










vendredi 16 avril 2010

UN PUITS DE 30 METRES DANS SON JARDIN !!!!!!!!!!!

Un puits de plus de 30 mètres s'est réouvert suite à un effondrement.
Des enfants jouaient à l'emplacement de cet effondrement encore la veille...
En parlant avec une personne du coin, celle-ci avait garé son tracteur à l'emplacement même de cet effondrement et ce l'année passée.
Denée, ses carrières et son sous-sol..., ce village devrait être jumelé avec la ville de Gruyère en Suisse.
On est passé à côté d'une catastrophe mais heureusement, il n'y a pas eu de victimes.
Een put van meer dan 30 meter is ontstaan tengevolge van een instorting.
Kinderen speelden op deze plek, nog de avond ervoor.
Een persoon uit de buurt parkeerde zelfs zijn tractor nog vorig jaar op deze plaats.
Denée, zijn steengroeven en zijn ondergrond...het dorp moet wellicht verbroederd zijn met Gruyère in Zwitserland. We zijn eens langsgegaan op de plek van de ramp, gelukkig waren er geen slachtoffers.










article vu sur actu24.be
DENEE

Denée : soudain, un cratère de 30m dans le jardin
Le sol a... disparu dans ce jardin à Denée hier . Un trou béant s'est formé sur 10 m de large et 30 m de profondeur. Il n'y a pas eu de blessé.
Denée: plotseling een krater van 30 m in de tuin.
De grond is...verdwenen in deze tuin te Denée, gisteren. Een gapend gat van 1à m breed en 30 m diep. Er zijn geen gekwetsten.
Samuel GODART


Jeudi matin vers 9h, un éboulement de terrain particulièrement spectaculaire est survenu rue de Maredret à Denée. Les faits se sont produits dans un terrain privé situé à l'arrière de deux habitations.
Donderdagmorgen rond negen uur vond een spectaculaire instorting plaats in de Rue de Maredret te Denée. De feiten zijn gebeurd in een privétuin achter twee woningen.
Le sol a complètement disparu en formant un cratère d'une dizaine de mètres de circonférence sur une profondeur d'environ trente mètres. La masse énorme contenant plusieurs centaines de mètres cubes de terre a complètement disparu laissant place à un trou béant à ciel ouvert.
De bodem is geheel verdwenen, een krater van een 10-tal meter omtrek en een diepte van ongeveer 30 m achterlatend. De enorme massa van verschillende honderden m³ aarde is geheel verdwenen, en in de plaats is er een gapende opening.
Un périmètre de sécurité
L'officier de pompiers d'Yvoir, Daniel Boussifet, et l'officier de la protection civile de Libramont, M.Beukens, se sont rendus sur place. Un périmètre de sécurité sous surveillance de la police de la zone Haute-Meuse a immédiatement été délimité, les ouvriers communaux installant les barrières de chantier. Par mesure de prudence, les deux habitations jouxtant le terrain où se sont produits les faits ont également été évacuées en attendant la venue d'un expert en géo-technique du MET.
Veiligheidszone:
De officier van de brandweer van Yvoir, Daniel Boussifet, en de officier van de civiele bescherming van Libramont, M.Beukens, kwamen ter plaatse; een veiligheidszone met politiebewaking van de zone Haute-Meuse is meteen afgezet, en gemeentelijke arbeiders plaatsten een afsluiting. Uit veiligheidsoverwegingen zijn de twee woningen, grenzend aan het terrein, geëvacueerd, in afwachting van de komst van een expert in geotechniek van de MET.
Sans doute une ancienne cheminée de carrière C'est vers 13h30 que l'expert s'est rendu sur place accompagné du bourgmestre d'Anhée, Luc Piette. À première vue, il s'agit d'un éboulement d'une ancienne cheminée de ventilation de carrière, servant auparavant à acheminer de l'air frais dans les galeries souterraines.
Zonder twijfel een oude cheminée van de steengroeve.
Het is rond 13.30 u dat de expert ter plaatse is geweest vergezeld van de burgemeester van Anhée, Luc Piette. Op het eerste zicht gaat het om een instorting van een oude ventilatieschacht van de steengroeve, die diende om de onderaardse galerijen van verse lucht te voorzien.
Il faut savoir que Denée et sa région comptaient près de 40 carrières de marbre au siècle passé et que les entrailles du sol de la région sont un véritable gruyère, parcouru par les nombreuses galeries. La cheminée a été peu à peu comblée au fil des années par des dépôts de briquaillons et autres déchets de terres de remblais jusqu'à ce qu'on en oublie l'existence.
Men moet weten dat Denée en omgeving ongeveer 40 marmergroeven telde in de vorige eeuw en dat de bodem van de omgeving een echte gruyèrekaas is, doorspekt met talrijke gangen. De schacht is beetje bij beetje opgevuld in de loop der jaren met afval van afbraken en andere vuilnis, totdat men het bestaan ervan vergat.
Les causes de cet éboulement peuvent être multiples, mais une des causes privilégiées par les experts est qu'une rivière souterraine ait peu à peu créé une poche de vide à cet endroit. avec les conséquences que l'on connaît.
De oorzaken van deze instorting kunnen veelvuldig zijn, maar één van de meest voor de hand liggende verklaringen is het bestaan van een onderaardse rivier die langzaam een lege ruimte heeft gevormd op deze plek, met de gekende gevolgen.
Le terrain de jeux des enfants du coin
M.Galand, qui habite au n°18 de la rue et dont la maison a été évacuée en avait froid dans le dos : « Ce terrain, disait-il, sert d'endroit de jeux aux enfants du quartier. Pas plus tard qu'hier ils étaient une dizaine à jouer à l'endroit de l'éboulement... On aurait pu assister à un drame.
Speelterrein van de kinderen uit de buurt.

M.Galand, die op nr 18 woont in de straat en waarvan het huis is geëvacueerd krijgt koude rillingen: 'Dit terrein, zei hij, diende als speeltuin voor de kinderen uit de buurt. Niet later dan gisteren zijn er er nog tien aan het spelen geweest. Men kon getuige geweest zijn van een drama.
Ma femme avait déjà remarqué hier soir (NDLR : mercredi) un léger affaissement mais n'imaginait aucunement une tournure pareille. » Hier dans l'après-midi, les experts du MET et les ingénieurs de mines ont délimité un autre périmètre de sécurité. Les occupants ont pu regagner leurs habitations, à l'exception d'un atelier situé à l'arrière d'une maison. Une réunion est prévue lundi matin à 9h entre le bourgmestre et les membres de la protection civile afin de trouver une solution pour reboucher les 2500 m 3 de vide. le bourgmestre a déjà pris les devants en demandant au propriétaire d'une ancienne carrière toute proche si les engins de chantier pouvaient utiliser des blocs de pierres provenant de déchets de l'ancienne exploitation.
"Mijn vrouw had reeds gisteren opgemerkt (NVDR: woensdag) dat er een kleine verzakking was maar kon zich dergelijk scenario niet voorstellen." Gisteren namiddag hebben de experts van het MET en de ingenieurs van het mijnwezen een andere veiligheidszone afgebakend. De gebruikers zijn terug kunnen keren naar hun huizen, uitgezonderd een werkplaats achter de woning. Een vergadering is voorzien voor maandagmorgen 9 u met de burgemeester en de leden van de civiele bescherming teneinde een oplossing te zoeken om 2500m³ lege ruimte op te vullen. De burgemeester nam reeds maatregelen door de eigenaar van een oude groeve vlakbij te contacteren teneinde met machines grote steenblokken te bekomen van de oude steengroeve.

jeudi 15 avril 2010

Trou des Araignées


Petite grotte découverte en 2007 avec Jean-Christophe, alias Désobeur.
J'ai gratté quelques heures samedi matin.
Il y a un départ à droite (côté paroi) qui descent.
Et la grotte est plein d'araignées grosses et noires, brrr.
Faut vider avec une deuxième personne.
Gros courant d'air *

Rudi

*malheureusement pas dans la grotte







mercredi 14 avril 2010






Et ensuite...les aventures du GSCD partie 3

mardi 13 avril 2010

La spéléo dans la BD


Même Gaston Lagaffe y a goutté.

PS je recherche des extraits de BD ou des sites de BD sur la spéléo, si vous en avez ou si vous en connaissez se serait sympa de me les envoyés sur le site spéléobd@hotmail.be merci

JBS

jeudi 8 avril 2010

Le premier explorateur des grottes de notre région



Dupont Edouard-François
.
(Dinant, 1841 - Cannes, 1911)
.

Als student had hij heel de vallei van de Maas verkend van Namen tot Dinant.

In mei 1864, op de leeftijd van 23 jaar, droeg de Minister van Binnenlandse Zaken hem op opgravingen te verrichten in de grotten van het kalkmassief van Furfooz-Falmignoul, Montaigle (vallei van de Molignée) en Goyet (rivier Samson). De eerste opgravingen in La Naulette die zijn roem zouden inluiden, vonden plaats van januari tot maart 1866 met als orgelpunt de ontdekking van een onderkaak en een scheenbeen van een mens. De kwaliteit van de resultaten en het belang van de opvullingen zetten de opgraver ertoe aan om zijn inspanningen in de loop van de zomer van het zelfde jaar voort te zetten, vooral met het doel om andere delen van het menselijk skelet te vinden, maar enkel een tand, sinds lang verloren gegaan, werd aangetroffen.
Etudiant, il avait parcouru toute la vallée de la Meuse de Namur à Dinant.
En mai 1864, a l'âge de 23 ans, le Ministre de l'Intérieur le charge d'exécuter des fouilles méthodiques dans les cavernes du massif calcaire de Furfooz-Falmignoul, de Montaigle (Vallée de la Molignée) et de Goyet (Ruisseau du Samson). Les premières fouilles à La Naulette, qui vont asseoir définitivement sa notoriété, se sont déroulées de janvier à mars 1866, avec en point d’orgue la découverte d’une hémi-mandibule et donc d’une ulna humaines. La qualité des résultats et l’importance du remplissage amenèrent le fouilleur à compléter ses investigations au cours de l’été de la même année, essentiellement dans le but de rechercher les autres parties du squelette humain, seule une canine, perdue depuis, vint enrichir le lot.

Op 31 januari 1867 waren 27 grotten verkend. Hij verzamelde een enorme hoeveelheid beenderen en werktuigen waarvan hij de stratigrafische positie nauwkeurig bepaalde. Hij openbaarde zijn ontdekkingen via talrijke uitgaven die hij tenslotte samenvatte in zijn boek 'De Mens in het Stenen Tijdperk." Dankzij de vaststelling van de positie van de lagen van de verschillende niveaus van menselijk gebruik was het voor hem mogelijk om onze kwartaire 'industrieën' naast die van de Franse ontdekkingen te leggen. De verzameling paleontologisch materiaal was indrukwekkend. De verdienste van Dupont moet benadrukt worden.
Le 31 janvier 1867, 27 cavernes avaient été explorées. Il y recueillit une quantité énorme d'ossements et d'outils dont il releva la position stratigraphique avec grand soin. Il fit connaître le résultat de ses recherches dans de nombreuses publications qu'il résuma dans son livre : L'homme pendant les âges de la pierre. Grâce à la détermination de la position stratigraphique des différents niveaux d'occupation humaine, il lui a été possible de paralléliser nos industries quaternaires et celles de la France. La collection paléontologique accumulée était considérable. Le mérite de Dupont va être consacré.

In 1868 werd hij directeur van het Koninklijk Museum voor Natuurlijke Geschiedenis van België.

In 1869 werd hij effectief lid van de Académie verkozen.

In 1884 werd hij voorzitter en directeur van de Wetenschappelijke faculteit.

Van juli 1887 tot februari 1888 ondernam hij een reis naar Belgisch Kongo.

Op 31 november 1909 verlaat deze geoloog, voorhistoricus, anatoom, paleontoloog en diensthoofd zijn functie als directeur van het Koninklijk Museum voor Natuurwetenschappen.

Hij overleed in Cannes op 31 maart 1911.

Een straat in Dinant draagt zijn naam.


En 1868, il devient directeur du Musée Royal d'Histoire naturelle de Belgique.
En 1869, il est élu membre effectif de l'Académie.
En 1884, il devient président et directeur de la classe de Sciences.
De juillet 1887 à février 1888, il entreprend un voyage au Congo belge.
Le 31 novembre 1909, ce géologue, préhistorien, anatomiste, paléontologue et chef d'équipe abandonne ses fonctions de directeur du Musée royal d'Histoire naturelle.
Il est décédé à Cannes le 31 mars 1911.

Une rue de Dinant porte son nom.


samedi 3 avril 2010

LES AVENTURES DU GSCD










Elk week verschijnt een episode van onze soms heel serieuze avonturen. Gevoelige bezoekers zijn gewaarschuwd.
De tekeningen zijn van R.Dhoore en blijven zijn eigendom.


Chaque semaine un épisode de nos parfois très sérieuses aventures sera publié dans notre blog. Des visiteurs sensibles seront prévenus. (brrrrr!)
Les dessins sont de R.Dhoore et restent sa propriété.

jeudi 1 avril 2010

RECENSEMENT DES POISSONS DES GROTTES

Bonjour,
ce 01 avril, comme chaque année, nous avons fait le recensement des poissons cavernicoles.

Cette année, c'est Fred qui s'est collé à aller pêcher les différents poissons dans une grotte bien précise.

Moi, j'ai juste pris les photos et mis au net cet inventaire.

Nous avons trouvé une espèce excessivement rare que l'on peut apercevoir une fois par an.

J'ai réussi à prendre une photo.

Fred et J-C.

Dag allemaal,

Op deze eerste april, zoals elk jaar, doen we een peiling naar de grottenvissen. Dit jaar is Fred bezig met het vissen van enkele soorten in een welbepaalde grot.

Ik heb enkel foto’s genomen en de inventaris op het net geplaatst.

We vonden een zeer zeldzame soort die we slechts éénmaal per jaar kunnen aantreffen.

Ik slaagde erin een foto te nemen.


Fred en J-C









En fait, nous sommes réellement allés en grotte ce 1 er avril pour prendre des photos dans plusieurs cavités où nous avons un chantier.
La canne à pêche a été modifiée comme support pour pouvoir prendre des photos à distance dans des endroits très étroits ( ou 16 car 13 et 3 ).
A+
Eigenlijk waren we op deze eerste april op weg gegaan om meerdere foto's te nemen in grotten waarin we werken. De vislijn is een beetje aangepast om als bevestiging te dienen voor ons fotoapparaat, zodat we foto's kunnen nemen op zeer smalle plaatsen.
A+