lundi 17 octobre 2011

pompes 'funèbres' dans l'Haquin samedi le 15 octobre

Samedi le 15, nous avons rendez-vous au parking de l'Haquin. Nous avons rencontré Michel Pichel et un ami spéléo du VVS. Ils faisaient un guidage. 
Zaterdag de 15° afspraak op de parking van de Haquin. We zagen er Michel Pichel en een spéléo van de VVS. Ze deden een rondleiding.
Etaient présents: J-C Garigliany alias désobeur, Bibiche alias Bibichol, Rudi Dhoore (Rudiol) et Jean-Benoit Schram. 
Waren aanwezig: J-C Gariglinay alias désobeur, Bibiche alias Bibichol, Rudi Dhoore (Rudiol) en Jean-Benoit Schramiol.  
 Dans le nouveau réseau, nous avons essayé de vider un sifon (rempli de cailloux et de l'eau) par un système des vases communicantes, ce qui n'a pas réussi. Nous avons vidé plusieurs centaines de seaux. Le niveau descendait légèrement, mais remontait après.

In de Nouveau Réseau hebben we geprobeerd een sifon te legen (opgevuld met keien en water) met het systeem van de verbonden vaten, maar dat is niet gelukt. We hebben vervolgens honderden emmers water uitgegoten. Het niveau daalde lichtjes, maar steeg nadien opnieuw.

Jean-Benoit Schram nous a rejoint, bonne affaire pour faire une châine des seaux. /Jean-Benoit Schram kwam er bij, gelukkig maar, om de ketting te maken.

Je veux dire une châine avec des seaux, évidemment/ Ik bedoel natuurlijk een ketting met emmers...

Het was niet echt te doen, misschien moeten we het een keer aan de ploeg van Avalon vragen, die hebben grote pompsystemen voor dergelijke zaken. / C'était pas facile à faire, peut-être il faudrait demander l'équipe de Avalon, qui ont des système professionels pour des affaires pareils.

Après cette aventure, nous avons travaillé dans la fissure plus bas, qui mène à la rivière. Bibiche a ouvert le passage étroit et tout le monde sait passer facilement maintenant. Les galeries de la rivière sont complètement bouchées par des cailloux. (il reste 20 cm ou moins)

Na dit exploot hebben we wat gewerkt in de lager gelegen spleet die naar de rivier gaat. Bibiche heeft de passage verbreed en iedereen kan nu makkelijk passeren. De galerijen van het riviertje zijn geheel opgevuld met keien (op 20 cm na) 

Ambiance très sympathique parfois hilarique (c'est juste en français?). L'appareil de Bibiche sifflait tout le temps.
Ambiance gegarandeerd, soms een beetje hilarisch...Bibiche zijn oorapparaat schuifelde de hele tijd...

En nu de foto's/ et maintenant: les photos 

Les vidéos sont trop spécials pour mettre dans ce blog.
 

Notre professeur Bibicholnau parking/onze professor Bibichol op de parking
Désobeurderiol
Nous faisons le plein/we tanken hem vol
Notre éminent professeur




Désobeur et Bibiche

chargé de matériel/beladen met materiaal
We maken het gerief klaar/ nous préparons le matériel




Jean-Be est là/Jean-Be is er

Rudidhooriol (hetzelfde in het Vlaams)

Tuyaux pour les pompes funèbres/buizen voor de pompes funèbres

We gaan proberen het water over te hevelen/Nous allons essayer de laisser couler l'eau
A la fin Bibiche a élargi un passage vers la rivière/Op het einde heeft Bibiche een passage naar de rivier verbreed.

Le sifon blocqué/de verstopte sifon


mercredi 12 octobre 2011

L’Atlas du Karst Wallon des Bassins du Bocq et du Samson


L’Atlas du Karst Wallon des Bassins du Bocq et du Samson est sorti de presse.
Réalisé par la Commission Wallonne d’Etude et de Protection des Sites Souterrains (CWEPSS), l’Atlas des Bassins du Bocq et du Samson est publié grâce au concours du Service Public de Wallonie (SPW), dans le cadre du Contrat de Rivière Haute-Meuse.
L’atlas du Bocq et du Samson est une bible de 376 pages richement illustrées de 25 cartes, de photos et plans, l'ouvrage décrit 397 sites karstiques.
L’ouvrage peut être commandé à la Cwepss, 26 Clos des Pommiers, 1310, La Hulpe.

Tél: 02/647 54 90

contact@cwepss.org

A suivre l'Atlas du Burnot et de la Molignée

samedi 8 octobre 2011

Suite de l'article publié par Rudi



Heureusement la spéléo est encore un sport qui réunit les deux parties du pays et si nous faisons allusions à BHV c’est uniquement pour parler des trous Bernard, Haquin, Véroniqua et c’est très bien ainsi. Le club « la Corde » c’est 50/50 il y a autant de  Oufti que de Amai et là c’est génial!
JB

LA VERITE SELON TOURING 1923

L'ORIGINE DES WALLONS ET DES FLAMANDS.... (Publié par un flamand)